Translation of "neanche come" in English


How to use "neanche come" in sentences:

Non so neanche come si chiama.
I don't even know what you fucking call it.
Non so neanche come sono arrivata qui.
I don't even know how I got here.
Non sai neanche come mi chiamo.
You don't even know my name.
E tra un anno, un mese, una settimana, non sarò più neanche come oggi.
Next year, next month, next week, by thunder, won't be the man I'm today.
E non capisco neanche come fai a barare.
And I can't even spot how you're cheatin'.
Io non so neanche come sono fatte.
I don't even know what they look like.
Non sapevo neanche come si chiamasse.
I didn't even know her name.
Non sai neanche come si chiama.
You don't even know her name.
Non sa neanche come mi chiamo.
He doesn't even know my name.
Non so neanche come si chiama questo tizio.
I don't even know the guy's name.
Non so più neanche come si bacia una ragae'e'a.
I'm not sure if I remember how to kiss girls.
Era una sorellastra e non valeva molto neanche come metà.
She's not even my real sister. Just a half sister. Not a good half at that.
Non so neanche come ti chiami.
You know, I don't even know your name.
Non so neanche come e' successo.
Shouldn't have-I don't even know how it happened.
Non so neanche come hai fatto a trovarmi.
I don't even know how you found me.
Non sa neanche come si usa.
She doesn't even know how to use it.
Non sappiamo neanche come ti chiami.
Jane Doe? We don't know shit about you, do we?
Non so neanche come sia successo.
I don't even know how it happened now.
Non sei riuscito neanche come assassino.
You weren't even much of a murderer.
Non so neanche come è iniziata questa guerra
I don't even know how this war started.
Okay, io non so neanche come parlare con una ragazza.
Okay, I can't even figure out how to talk to a girl.
E lei magari usufruirà della reincarnazione sistema che io non so neanche come funziona.
Of course, she's probably got reincarnation going for her however that system works.
Beh, non abbiamo quella roba, che non sa neanche come si chiama.
Well, we don't have that stuff that you don't even know what it's called.
Non riesco a ricordare neanche come mi chiamo... perchè... rimane fuori...
I can't remember my own name, and everything. Why have you been hanging around the sessions?
E non ci dice neanche come vuole che giochiamo.
Right, he doesn't even tell us how he wants us to play.
Non so piu' neanche come comportarmi quando ci sei tu.
I don't even know how to act around you any more.
E non so neanche come aiutarti.
I don't even know how I can help you.
Non sapevi neanche come si faceva!
Didn't even know if you were doing it right!
Ti dico la verita', non so neanche come usare questo dannato affare.
Tell you the truth, I don't even know how to use this damn thing.
Non immagino neanche come sia non essere un bambino.
I can't even imagine not being a kid.
Non sai neanche come sia far parte di una famiglia.
You don't even know what it's like to be part of a family.
Non so neanche come fa di cognome.
I don't even know her last name.
Non so neanche come cazzo funziona.
I don't even know what the fuck to do with this.
E non parli neanche come loro.
And you don't talk like them.
Non so neanche come è fatto l'uomo!
I don't even know what man's like.
Non so neanche come fare a superare il reef.
I don't even know how to make it past the reef.
Non so neanche come si faccia.
I don't even know what simpering is.
Scusa, non so neanche come ti chiami.
Sorry, I don't even... I don't know your name.
Non so neanche come mi chiamo.
I don't even know my name.
E sono prigioniero da cosi' tanto tempo che non ricordo neanche come ci si sente ad essere liberi.
And I've been trapped for so long that I don't even remember what it feels like to be free.
Non so neanche come hai fatto!
I don't even know how you did this!
Non riesco a trovarlo neanche come cameriere.
I can't even get a job waiting tables.
Non so neanche come vi chiamate.
I don't even know your names.
Stavo giusto pensando a te, ma non so neanche come ti chiami.
I've been thinking about you and I don't even know your name.
Non so neanche come ci sono arrivato.
I don't even know how I got to the park.
Non ricordava neanche come si masticava, metteva tutto nel frullatore.
He couldn't even remember how to chew anymore. He had to put everything in a blender.
Disse, non sappiamo neanche come cominciare a pensare a questo -
He didn't say we didn't have a theory.
Beh, questo è oggi, ma non sappiamo neanche come saranno i lavori del futuro.
Well, that's today, but we don't even know what the jobs of the future are going to look like.
E abbiamo visto persone con microscopi funzionali che non sapevano neanche come accendere.
And we saw people who had a functional microscope but just didn't know how to even turn it on.
1.5286800861359s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?